李家同教英文 讓你肉腳變達人 |
2008/11/04 |
【聯合報╱記者張錦弘/台北報導】 剛退休的前暨南大學校長李家同,長期教弱勢生英文,為何這些父母不懂英文、沒錢補習的學生,英文能突飛猛進? 李家同最近和聯經出版合作架設網站「李家同教授的英文教室」,每周出中翻英習題給學生免費練習,由淺到深,穩紮穩打,窮學生學好英文不再只是夢想。 李家同成立博幼基金會,發動暨南大學師生及志工,長期幫南投的偏遠弱勢生免費課輔數學、英語等科目,並由聯經出版《專門替中國人寫的英文基本文法》等專書,他根據幾本由他審訂或撰寫的英文教材,每周在網站提供從初級到高級的中翻英習題,有心學英文的學生、家長或學校老師,可隨時上線練習,並免費取得題目。 「為什麼我的學生英文如此之好?」李家同在網站撰文指出,他所講的「我的學生」,都不是來自富裕家庭的孩子,他們的爸媽不會英文,也沒上補習班,他是唯一在課外幫他們學好英文的老師。 「我說我的學生英文好,絕非在吹牛。」他舉例,一位讀國二的弱勢生,經他課輔後,可輕易寫出下面句子:「It had been raining before eight o'clock this morning.」(今早8點前一直在下雨) 「這個句子牽涉過去完成進行式,在我教他文法的時候,我是沒有教他這種句子的,他告訴我他自己看了我寫的文法書,也做了練習,就學會了。其實,我從未學過如何教英文,我覺得英文是一種有嚴格規則的語言,雖然規則有一點複雜,只要勤加練習,你就學會了。」 李家同指出,差不多一年前,他請研究生設立了一個中翻英的系統,研究生每周會出好幾套深淺不同的中翻英題目給國中生做,他們每周做20題中翻英,不覺得有什麼痛苦,過一陣子,就不會犯錯了。 根李家同的經驗,國中生常搞不清一般動詞和be動詞的用法,比方說「我昨天沒有上學」,常會說錯成「I was not go to school.」為何會錯得這麼離譜?那是因為沒人教,也缺乏足夠練習,以後只要上他的網站勤加練習,慢慢就會知道,「兩個動詞不能一起用」等最基本的文法。 網址:http://www.linkingbooks.com.tw/activity/activityenglishexercisem.asp。 |
- Jun 16 Wed 2010 00:00
李家同教英文 讓你肉腳變達人
close
全站熱搜
留言列表