close

蚯蚓的日記

 

作  者:朵琳.克
編/譯者:陳宏淑
出版社:上誼
它的迷人之處,便在於即使故事主角和我們是如此的不同,卻有如鄰家男孩般的親切:他和我們一樣有喜歡和不喜歡的事、有改不掉的小習慣、會作惡夢、會調皮搗蛋、偶爾和朋友吵吵鬧鬧、對未來也有番遠大的理想;雖然渺小,但不會因此否定自己存在的價值。

故事不僅與讀者產生了連結,也帶來了樂觀、正向、多元的思考。 本書從蚯蚓本身的特色,以及擬人化的趣味,不但可以讓孩子在翻閱的過程中享受「異中有同」的樂趣與共鳴

「日記體」的形式,更是一個用圖文記錄自己生活的鮮活示範,讓孩子運用附贈的小日記本,從父母的陪伴、引導和鼓勵中,發掘另一個可以自由表達自我的方式和天地。
---------->>>

逃家小兔

 

作  者:瑪格麗特. / 克雷門.赫
編/譯者:黃迺毓
出版社:信誼
 

逃家小兔  愛的“捉迷藏”  
 

0 英文繪本--蚯蚓的日記   播放長度09:37:00
 
0 英文繪本--蒼蠅的日記  播放長度10:26:00
影片點選直接看~~ 僅當購書參考...沒有中文版的書喔!!
 
 

彭懿(作家、圖畫書研究者)  

不要小看了這本出版於1942年的圖畫書,它的作者可是美國圖畫書界的先驅性人物瑪格莉特和克萊門特!美國《學校圖書館》雜誌把它評為“1966–1978年‘好中之好’童書”,還附上了一段推薦詞:“在兔子媽媽和小兔子之間富於韻味的奇妙對話,構成了一個詩意盎然的小故事,今後這本小書可能會成為不朽的幼兒讀物的經典。” 

事實上,在此之前,它就成為美國家喻戶曉的經典了。 

六十多年過去了,它一版再版,2002年美國還推出了封面上貼著一個金黃色大獎章的“六十周年紀念版”。今天,《逃家小兔》已經成為了童書中的古典。 

瑪格莉特有自己的創作理念,她的兒童文學創作,就像她曾經說過的那樣,是“寫一本簡單的書……讓孩子們能有一小會兒從系鞋帶一類的生活瑣事的煩惱中解脫……來到一個永恆的童話世界。” 

這回,她講敘了一個小兔子和媽媽玩語言捉迷藏的簡單故事。 

這個故事簡單得不能再簡單了,簡單到了只剩下幾段對話,但就是這幾段對話,卻讓世界上的人都為之著魔。 

事先沒有一點徵兆,一天,一隻小兔子突然對媽媽宣布說他要“跑走了”——儘管後來我們知道,這並不是出於他的叛逆或是遭遇了什麼委屈,他不過是想知道媽媽有多麼愛他——但我們還是不能不佩服這位機智而又豁達的媽媽,她沒有驚詫,甚至沒有問一個為什麼,而是欲擒故縱地說:“你要是跑走了,我就去追你,因為你是我的小寶貝呀!”

緊接著,一場在幻想中展開的歡快而又奇特的追逐遊戲就開始了。小兔子上天入地,可不管他扮成小河裡的一條魚、花園裡的一朵花、一塊高山上的石頭,還是一隻小鳥,身後那個緊追不捨的媽媽總是能夠抓住他。最後,小兔子逃累了,依偎在媽媽的身邊說我不再逃了,於是媽媽便喂了他一根象徵愛的胡蘿蔔。
 

正如一篇書評所評價的那樣:《逃家小兔》總是能讓年幼的小讀者感到一種安詳寧靜的愉快。因為幾乎每個幼小的孩子都曾經在遊戲中幻想過像巴尼一樣離開家,用這樣的方式來考驗媽媽對自己的愛,而這個小兔子的經歷就像他們自己的遊戲一樣,給他們帶來了一種妙不可言的安全感。 

《逃家小兔》讓一代又一代的家長,在孩子們睡前為他們閱讀這個讓他們倍感溫暖的可愛的故事,還因為克萊門特畫的那些畫。 

克萊門把一大一小兩隻兔子畫得既寫實又浪漫,對畫面的銜接和處理也很有創意。你看,當小兔子說,“如果你來追我,我就要變成溪裡的小鱒魚,游得遠遠的。”媽媽說,“如果你變成溪裡小鱒魚,我就變成捕魚的人去抓你”時,分別是兩張黑白鋼筆畫,而緊隨其後的兩頁,則合二為一,是一張全景似的橫長的彩色跨頁,沒有對白,只有一幅色彩濃烈的想像的畫面——小兔子變成了河裡的一條魚,媽媽穿著黑色的長靴,一隻手拿著一個漁簍,一隻手用力把漁竿甩了出去,逗人發笑的是魚鉤上拴的竟是一根鮮紅的胡蘿蔔。這樣的穿插,不僅一次又一次把故事推向高潮,而且把孩子們的想像力拓展到了一個無限的空間。 

必須承認,這是一本無可挑剔的圖畫書。

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
好書 !! 值得購買, 捧在手上和孩子細細共賞~~ 
~pps僅限老師和故事媽媽索取當教學使用.下方留言嚕..
其他朋友請圖書館借閱或網路書店購買~~
~pps僅限老師和故事媽媽索取當教學使用.下方留言嚕..其他朋友請圖書館借閱或網路書店購買~~ 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Babylily Wang 的頭像
    Babylily Wang

    Babylily Wang的部落格

    Babylily Wang 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()